2020-06-26 11:03 pm
Entry tags:

(no subject)

Hello~ 

You will find some lyrics translations of, mostly, Hey! Say! JUMP's songs by me. Remember to put credits if you share and/or repost, thank you!

As you see, this blog still messy and I still look for the way to make it look better. Sorry for the 
inconvenient :(

Translations Index
♪♫


Tips: If you have difficulty with the font size, press [Ctrl]+[Shift]+[=] on your keyboard :)
 
2015-06-30 11:21 am

(no subject)


T
U
S
H
A
N
S
H
U

Hey! Say! JUMP


 


Code by [community profile] bannertech.
2015-06-30 10:24 am
Entry tags:

(no subject)



Kanji

3月14日~時計



かじかむ手 袖から覗かせながら

あの日くれた 雪も溶けるくらい甘いチョコレート

窓の外覗くと 蕾がもう芽吹いて

もうそろそろ お返し見つけに行かなきゃね

 

314***に渡したパステルカラーの時計 華奢な腕についてる

もう気付いてる? 時計の裏に隠した 君へのメッセージ

 

Let's spend the time together forever

僕らの愛が この文字のように時間を刻んでく

ゆっくりと二人の秒針が 寄り添い合いながら愛を刻んでゆく

あの日誓った 離さないって 来年のこの日も一緒にいようよ

 

お互い別の道 歩こうとしたけど

いつだってまた 君だけを考えちゃうんだよ

 

季節が巡って大人になるほど ほろ苦い愛になってくのかな

時計の針が進んでく度 君への想いも強くなる

 

変わらないから

僕らいつまでも 同じこの景色をこのまま見ていよう

日常の当たり前ワンシーン 君といるだけでほら こんなにも輝く

あの日生まれた 二人だけの愛をいつまでも

 

不器用に交した最初のキスが 離れないって約束だった

涙の味でなんだか温かくて 僕らまた何度も寄り添い重ね合った

 

Let's spend the time together forever

僕らの愛が この文字のように時間を刻んでく

ゆっくりと二人の秒針が 寄り添い合いながら愛を刻んでゆく

あの日誓った 離さないって 来年のこの日も一緒にいようよ

ずっと...





















 

Romaji

Saisho Tokei



Kajikamu te sode kara nozakasenagara

Ano hi kureta

Yuki mo tokeru kurai amai chocoreto

Mado no soto nozokuto tsubomi ga mou mebuite

Mou sorosoro puresento mitsuke ni ikanakya ne

 

Saisho ni watashita pasuteru kara no tokei

Kyasha na ude ni tsuiteru

Mou kizuiteru? Tokei no ura ni kakushita kimi e no messeji

 

Let's spend the time together forever

Bokura no ai ga kono moji no you ni jikan wo kizandeku

Yukkuri to futari no byoushi ga yorisoi ainagara ai wo kizandeyuku

Ano hi chikatta hanasanai tte

Rainen no kono hi mo issho ni iyou yo

Otagai betsu no michi arukou wo toshita kedo

Itsudatte mata kimi dake wo kangaechaun dayo

 

Kisetsu ga megutte otona ni naru hodo

Horo nigai ai ni natteku no kana

Tokei no hari ga susundeku tabi

Kimi e no omoi mo tsuyoku naru

 

Kawaranaikara

Bokura itsumade mo onaji kono keshiki wo kono mama miteiyou

Nichijyou no atari mae no wanshin

Kimi to iru dakede hora konna ni mo kagayaku

Ano hi umareta futari dake no ai wo itsumade mo

 

Bukiyou ni kawashita saisho no kisu ga

Hanarenai tte yakusoku datta

Namida no aji de nandaka atatakakute

Bokura mata nando mo yorisoi kasane atta

 

Let's spend the time together forever

Bokura no ai ga kono moji no you ni jikan wo kizandeku

Yukkuri to futari no byoushi ga

Yorisoi ainagara ai wo kizandeyuku

Ano hi chikatta hanasanai tte

Rainen no kono hi mo issho ni iyouyo

Zutto...

English

First Watch



Tangan yang beku itu mengintip keluar dari lengan baju

Hari itu kau memberiku coklat yang manis, yang bahkan dapat melelehkan salju

Saat aku mengintip keluar jendela, kuncup pun mulai menyembul

Aku harus segera mencari hadiah untuknya

 

Jam tangan berwarna pastel yang kuberikan saat white day, melingkar dengan anggun ditanganmu

Apa kau sudah menyadarinya? Pesan tersembunyi untukmu dibalik jam tangan itu

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

 

Kita berdua mencoba untuk berjalan di jalan yang berbeda

Tapi selalu saja, hanya dirimu yang ada dipikiranku

 

Musim berganti dan kita pun telah beranjak dewasa, apakah cinta kita akan mengalami suka duka?

Setiap kali jarum jam itu berjalan, perasaanku padamu menjadi semakin kuat

 

Tidak akan berubah

Karena kita akan selalu melihat pemandangan yang sama seperti ini

Bahkan pemandangan sehari-hari yang biasanya, hanya dengan bersamamu, menjadi berkilau seperti ini

Cinta kita berdua yang lahir sejak hari itu akan selalu…

 

Rasa canggung saat bertukar ciuman pertama  adalah janji kita untuk tidak terpisahkan

Entah kenapa rasanya air mata ini terasa hangat, kita terus bersandar satu sama lain

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

Selamanya…

Bahasa Indonesia

Jam Pertama


Tangan yang beku itu mengintip keluar dari lengan baju

Hari itu kau memberiku coklat yang manis, yang bahkan dapat melelehkan salju

Saat aku mengintip keluar jendela, kuncup pun mulai menyembul

Aku harus segera mencari hadiah untuknya

 

Jam tangan berwarna pastel yang kuberikan saat white day, melingkar dengan anggun ditanganmu

Apa kau sudah menyadarinya? Pesan tersembunyi untukmu dibalik jam tangan itu

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

 

Kita berdua mencoba untuk berjalan di jalan yang berbeda

Tapi selalu saja, hanya dirimu yang ada dipikiranku

 

Musim berganti dan kita pun telah beranjak dewasa, apakah cinta kita akan mengalami suka duka?

Setiap kali jarum jam itu berjalan, perasaanku padamu menjadi semakin kuat

 

Tidak akan berubah

Karena kita akan selalu melihat pemandangan yang sama seperti ini

Bahkan pemandangan sehari-hari yang biasanya, hanya dengan bersamamu, menjadi berkilau seperti ini

Cinta kita berdua yang lahir sejak hari itu akan selalu…

 

Rasa canggung saat bertukar ciuman pertama  adalah janji kita untuk tidak terpisahkan

Entah kenapa rasanya air mata ini terasa hangat, kita terus bersandar satu sama lain

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

Selamanya… 
 



Note:
(*) Dalam lirik tertulis お返し (= balasan hadiah) namun Yamada menulis furigananya sebagai プレゼント(= present, hadiah)
(**) Dalam lirik tertulis 314 (= 14 Maret) namun, lagi, seperti yang Yamada bilang dibaca 'Saisho' (= Pertama). 14 Maret adalah white day, hari dimana cowok memberikan balasan coklat valentine yang diberikan oleh cewek
 
code by [community profile] cawaii


2015-06-26 11:30 pm
Entry tags:

(no subject)

♫♪ Translations Index ♫♪



here )

2014-12-22 01:29 am

Scanlate

 Myojo Febuary 2015 Scanlate

Because JUMPbb always adorable~ Enjoy!

Scanlations: takakiharu
Translation: gyozaberry


2014-08-29 07:54 pm

(no subject)

 
 
Hey! Say! JUMP - RELOAD
RELOAD

A beautiful day 一目惚れ 佇むきみに Mellow Mellow

教えて Find a way 高ぶる気持ちを隠せない Tonight

 

明確な恋 どうしたらいい?

君の目に映る為に 

 

力を貸してMusic! Hey! DJ Beat Drop

照れ隠しのハット Say 'Hat' もうホット Say 'Hot'

身体を揺らせ  Dancing! Say!  一緒にSing it

Grooveを感じて… Say 'Hat' A-ha Say 'Hot'

Reload...

 

A beutiful girl 気持ちアガル 目が合うだけで Mellow Mellow

教えて  Find a way どうしてこんなに Addicted to love

 

状況は不利 何をしたらいい?

君の目線奪うために

 

 

勇気をおくれMusic! Hey! DJ Beat Drop

その笑顔にヒット Say 'Hit' もうホット Say 'Hot' ほらMoving On

身体を揺らせ Dancing! Say!  一緒にSing it

Step を決めて… Say 'Hit' A-ha Say 'Hot' 込めた思いを

Reload...

 

Give you my heart ギブアップは無い

気付いてくれ この気持ちを Baby

殻を破れ 手遅れになる前に Yeah

 

力を貸してMusic! Hey! DJ Beat Drop

照れ隠しのハット Say 'Hat' もうホット Say 'Hot'

身体を揺らせ Dancing! Say!  一緒にSing it

Grooveを感じて… Say 'Hat' A-ha Say 'Hot'

Reload...

Reload...

RELOAD

A beautiful day

Hitome hore tatazumu kimi ni

Mellow Mellow

Oshiete

Find a way

Takaburu kimochi wo kasenai Tonight

 

Meikakuna koi doushitara ii?

Kimi no me ni utsuru mae ni

 

Chikara wo kashite Music! Hey! DJ beat Drop

Terekakushi no hatto   Say ‘Hat’

Mou Hotto   Say ‘Hot’

Karada wo yuraze Dancing! Say!  Issho ni Sing it

Groove wo kanjite…  Say ‘Hat’  A-ha  Say ‘Hot’

Reload…

 

A beautiful girl

Kimochi agaru me ga au dakede

Mellow Mellow

Oshiete

Find a way

Doushita konna ni Addicted to love

 

Jyoukyou wa furi, nani wo shitara ii?

Kimi no mezen ubau tame ni

 

Yuuki wo okure Music! Hey! DJ Beat Drop

Sono egao ni hitto  Say ‘Hit’

Mou hotto  Say ‘Hot’

Hora Moving On

Karada wo yurase Dancing! Say!  Issho ni Sing it

Step wo kimete…  Say ‘Hit’  A-ha  Say ‘Hot’

Kometa omoi wo

Reload…

 

Give you my heart, gibu appu wa nai

Kizuite kure kono kimochi wo Baby

Kara wo yabure te okure ni naru mae ni Yeah

 

Chikara wo kashite Music! Hey! DJ beat Drop

Terekakushi no hatto Say ‘Hat’  Mou Hotto  Say ‘Hot’

Karada wo yuraze Dancing! Say!  Issho ni Sing it

Groove wo kanjite…  Say ‘Hat’  A-ha  Say ‘Hot’

Reload…

Reload…

RELOAD

A beautiful day

Crush at the first sight at your standing figure

Mellow Mellow

Tell me

Find a way

The excited feeling won't be hidden tonight

 

What should I do to see the reflection of pure love in your eyes?

 

Lend me the power, music! Hey DJ Beat Drop

The hat hides the embarrassment,  Say 'Hat'

It’s hot, Say 'Hot'

Shake your body Dancing! Say! Let's sing it

Feel the groove...  Say 'Hat'  A-ha  Say 'Hot'

Reload...

 

A beautiful girl

This feeling rise up as I meet your eyes

Mellow Mellow

Tell me

Find a way

Why am I so addicted to love

 

What should I do to snatch away your gaze even though the circumstance is disadvantages?

 

Send me the courage Music! Hey! DJ Beat Drop

That smiling face is a hit, Say 'Hit'

It’s  hot, Say 'Hot'

Let’s moving on

Shake your body Dancing! Say! Let's Sing it

Decide your step... Say 'Hit' A-ha Say 'Hot'

Put your feeling

Reload…

 

Give you my heart, there's no way to give up

Please realize this feeling Baby

Break out your shell before it's all too late Yeah

 

Lend me the power, music! Hey! DJ Beat Drop

The hat hides the embarrassment, Say 'Hat'

It’s hot, Say 'Hot'

Shake your body Dancing! Say! Let's sing it

Fell the groove... Say 'Hat' A-ha Say 'Hot'

Reload…

Reload…


 

2014-07-20 01:10 pm

(no subject)


Hey! Say! JUMP - Candle
Candle

夜の空 滲む光を 肩すく見上げている

あの日にはもう巻戻せない 悲しみ見ないようにして

 

街中が煌めいてる 僕の想いを探して

[何してる?]って電話した向こう 誰かと笑う君の声

 

[よかったね、じゃ。。またね]

 

幸せ願えるよう 僕ができることは

君と見た夢乗せる 星がこの手に落ちなくても

二度と逢えなくても

あの笑顔がずっとつづくため

君に向けた想いの灯を 願い込め消すこと

 

悲しみもういらないよ 閉じた瞳の奥には

ほら新しい灯をともしていく 真っ白な君の姿

 

[奇麗だよ、おめでとう。。。]

 

幸せ溢れるよう そっと見守ってる

君が見る夢つめた 花束がヒラリと舞って

涙浮かべ歩く後ろ姿見つめ

いつの日も君が笑って過ごせますよう

この灯に願うった

 

降り注いでく想いは まるで涙みたいにと溶けるたキャンドル

 

揺れる灯見つめ願うよ 幸せでいるように

遠くから 心から 想っている

だから君が 辛くなったときは

今までの灯じゃないともしび 君の元へ届けるから

夢を願ってね

Candle


Yoru no sora nijimu hikari wo, katasukume miyageteiru

Ano hi ni wa mou maki modosenai, kanashimi minai youni shite

 

Machijyuu ga kirameiteru, boku no omoi wo sagashite

‘Nani shiteru?’tte denwa shita mukou, dareka to warau kimi no koe

 

‘Yokattane, jyamatane…’

 

Shiawase negaeru you, boku ga dekiru koto wa

Kimi to mita yume noseru, hoshi ga kono te no ochitenakutemo

Nido to aenakutemo

Ano egao ga zutto tsuzuku tame

Kimi ni muketa omoi no hi wo, negai komekesu koto

 

Kanashimi wa mou iranaiyo, tojita hitomi no oku ni wa

Hora atarashii hi wo tomoshiteku, masshirona kimi no sugata

 

‘Kirei dayo, omedetou..’

 

Shiawase afureru you, sotto mimamotteru

Kimi ga miru yume tsumeta, hanataba ga hirarito matte

Namida ukabe aruku ushiro sugata mitsume

Itsuno hi mo kimi ga waratte sugosemasu you

Kono hi ni negatta

 

Furi sosoideku omoi wa maru de namida mitai ni toketa candle

 

Yureru hi mitsume negauyo, shiawase de iru you ni

Tooku kara, kokoro kara, omotteiru

Dakara kimi ga tsuraku natta toki wa

Ima made no hi jyanai tomoshibi, kimi no moto e todokeru kara

Yume wo negattene


 
Candle
 

I look up the blur light in the night sky as I shrug my shoulder

I can’t rewind to that day to see the usual sadness no more

 

The whole town glittering as I seek for my feeling

You call me and ask, ‘What are you doing?’

And I can hear your laugh along other voice

 

‘I’m happy for you. Goodbye…’

 

The thing I can do is wishing for your happiness

That dream we’ve shared, even though the stars won’t fall on my hands anymore

Even though we can’t meet anymore

For the sake of your smile to always continue

I wish the light of this feeling toward you will disappear

 

I see the sadness no more as I close my eyes

Look, the new light is shined upon your pure white figure

 

‘You’re so beautiful. Congratulations…’

 

I’ll watching over you as happiness is flooded over you

The piles of dreams will flutter upon that bouquet

Tears fall down as I see your back figure is walking away

I wish upon this light that one day you’ll spend days with smile

 

The downpour of my feeling like the droplets of melting candle

 

From afar, from my heart I wish upon this swaying light for you’ll always be happy

That’s why, when you face tough times

I will send the past you new light

I wish for your dream


2014-06-26 10:10 pm

(no subject)

Hey! Say! JUMP- Compass Rose
 コンパスロース 

哲学の正解なんて分らない 他の人見てもピンと来ない

I don't know じゃもう伝わらない 方向音痴のコンパス

 

船の中で地図を広げ 望遠鏡覗いていても

変わらない事があると 気付いているんだろ?

 

空を飛べ 海を眺め 昨日までの悩み 雲の上で追いかけっこ

どこまで行こうか 風は止まらない

今君も同じ事を考えたいるのかな「帰りたくない」と

夕日は沈み 星空見えるまで なんとなく進んで行こう

船の生き先は 僕らのPleasure

 

大胆過ぎるぐらいが良いのかな? 他の人見てもピンと来ない

焦っていてボーッとしてる間に カモメ 生意気に笑う

 

船の中に眠る犬に「どうして、甘え上手なの?」と聞いても

起こすな! と尻尾ふって寝返りうつだけ

 

空の上 海を眺め 帽子が宙を舞う 雲の上で追いかけっこ

どこまで行くの? と君は笑うけど

今君と同じ事を考えているんだよ 「手を繋ぎたい」と

あと少し。。。 流れ星見えるまで そばにいいてもいいよね

 

分かるフリして分らない 疑問だけ唯一ある持ち物

僕らの行く道はひとつ

 

笑みがこぼれるようなストーリー 叶うかどうかなんて別として

描いた道を行こう 楽じゃない でもきっと損でもないはずだろ

 

空を飛べ 海を眺め 昨日までの悩み 雲の上で追いかけっこ

どこまで行こうか 地図もう見ない 恐れるモノなんてない

羽を伸ばした船はユラリユレル  雲の上で追いかけっこ

どこまで行くの? と君は笑うけど

今君と同じ事を考えているんだよ 「時間を止まれ」と

門限の9時 星空見えても なんとなく一緒によう

船の生き先は 僕らのPleasure

Compass Rose 

Tetsugaku no seikai nante wakaranai, hokano hito mite pin to konai

I don't know jyamou tsutawaranai, houkou onchi no compasu

 

Fune no naka de chizu wo hiroge, bouenkyou nozoite itemo

Kawaranai koto ga aru to kizuite irun daro?

 

Sora wo tobe, umi wo nagame, kinou made no nayami, kumo no ue de oikakekko

Doko made ikouka kaze wa tomaranai

Ima kimi mo onaji koto wo kangaete iru no kana 'Kaeritakunai' to

Yuuhi wa shizumi, hoshizora mieru made nanto naku susunde ikou

Fune no ikisaki wa bokura no pleasure

 

Daitan sugiru gurai ga ii no ka na? Hokano hito mite pin to konai

Asette ite POO toshiteru ma ni, kamome namaiki ni warau

 

Fune no naka ni nemuru inu ni 'Doushite, amae jyouzu na no?' to kiitemo

Okosuna! to shippo futte negaeri utsu dake

 

Sora no ue, umi wo nagame, boushi ga chuu wo mau, kumo no ue de oikakekko

Doko made ikuno? To kimi wa warau kedo

Ima kimi to onaji koto wo kangaete irun dato 'Te wo tsunagitai' to

Ato sukoshi... Nagareboshi mieru made, soba ni iitemo iiyone

 

Wakaru furishite wakaranai, kimon dake yuiitsu aru mochimono

Bokura no iku michi wa hitotsu

 

Egami ga koboreru you na sutori, kanau ka douka nante betsu toshite

Egaita michi wo ikou, raku jyanai, demo kitto son demo nai hazu daro

 

Sora wo tobe, umi wo nagame, kinou made no nayami, kumo no ue de oikakekko

Doko made ikou ka, chizu mou minai, osoreru mono nante nai

Hane wo nobashita, fune wa yurari yureru, kumo no ue de oikakekko

Doko made ikuno? to kimi wa warau kedo

Ima kimi to onaji koto wo kangaete irun dayo 'Jikan wo tomare' to

Mongen no kuuji, hoshizora mietemo, nanto naku ishho ni you

Fune no ikisaki wa bokura no pleasure

Compass Rose 

Don't know whether the philosophy’s right, don't care about other people’s gaze

I don't know, can't explain it, compass that has no sense of direction

 

Even though I've peep through the telescope and unroll the map inside the ship

Do you realize that something won't change?

 

Fly to the sky, gaze at the sea, yesterday's worry, chase higher above the cloud

No matter where you go wind wouldn't stop

Don't you also think the same thing as me right now? That you don't want to go home

The sunset is sunk, until we can see the starry sky let's just go forward

Destination of this ship is our pleasure

 

Is it fine if too daring? Don't care about other people’s gaze

As the ship impatiently whistles, the seagull laughs cheekily

 

Even tough I ask the sleeping dog that why he’s so good making at puppy’s eyes

He only answers with flicks of tail and shifts on his sleep as if saying ‘Don’t wake me up!’

 

Up above the sky, gaze at the sea, the hat flutters in the air, chase higher above the cloud

Where to go? You laugh however

Don't you also think the same thing as me right now? That you want to hold my hands

Just a little bit more, until we can see the shooting star, it is fine to stay beside you right?

 

I don't understand understanding the risk, the only problem is the luggage

The path we go for is only one

 

The story that overflows with smiles, to come true or not to, it's another matter

Let's go to path that we draw, it won't enjoyable, but surely there's no loss

 

Fly to the sky, gaze at the sea, yesterday's worry, chase higher above the cloud

Don't have to see the map for where to go, we have nothing to fear

Spread your wings, the ship will shake, chase higher above the cloud

Where to go? You laugh however

Don't you also think the same thing as me right now? That you want time to stop

The closing time is 9pm, we have seen the shooting star, even so somehow let's just be together

Destination of this ship is our pleasure


2014-06-26 09:24 pm

(no subject)

Hey! Say! JUMP - GIFT
GIFT

[知念]舞い散る雪は輝いて 見上げた空 白く染めてく

[山田]君の笑顔が素敵で  繋ぎ合うこの手を握りしめた

 

[有岡]知らない君を知るたびに 嬉しくなる 温かくなる

[高木]ひとつひとつ開けてゆく 君からの贈り物みたい

 

[八乙女]時は過ぎるものじゃなくて

[八乙女]きっと降り積もるこの雪のように重なるから

 

All ]世界でひとり 一番大切な人

All ]君のすべてを抱きしめるから 同じ夢の中へ

[山田]変わらない想いを集めて [All]いつでも

 

[薮]言葉じゃ上手く言えなくて 伝えたくて 見つめ合った夜

[伊野尾]寒いこんな日は なぜか[岡本]いつもより素直になるから

 

[中島]决して大げさなことじゃない

[中島]君と巡り合うため きっと僕は生まれてきた

 

All ]世界でひとり 一番大切な人

All]一秒さえも見逃さないように 離さないよ君を

[知念]どこまでも続いてく道を [All]ふたりで

 

[有岡]もどかしい優しさの中で 感じたのはホントの気持ち

[八乙女]澄んだ瞳の奥には 柔らかな君の心が見えた

 

[山田]世界でひとり 一番大切な人

All]君のすべてを抱きしめるから 同じ夢の中へ

All]変わらない想いを集めて いつでも

GIFT

[Chi] Maichiru yuki wa kagayaite, miyageta sora, shiroku someteku

[Yama] Kimi no egao ga suteki de tsunagi au kono te wo nigirishimeta

 

[Ari] Shiranai kimi wo shiru tabi ni, ureshiku naru, atataku naru

[Taka] Hitotsu hitotsu aketeyuku, kimi kara no okurimono mitai

 

[Yao]  Toki wa sugiru mono jyanakute

[Yao] Kitto furitsumoru kono yuki no you ni kasanaru kara

 

[All] Sekai de hitori ichiban taisetsuna hito

[All] Kimi no subete wo dakishimeru kara, onaji yume no naka e

[Yama] Kawaranai omoi wo atsumete [All] Itsudemo

 

[Yabu] Kotobajya umaku ienakute, tsutaetakute, mitsumeatta yoru

[Inoo] Samui konna hi wa nazeka [Oka] itsumo yori sunao ni naru kara

[Naka] Keshite oogesana kotojyanai

[Naka] Kimi to meguri au tame kitto boku wa umarete kita

 

[All] Sekai de hitori ichiban taisetsuna hito

[All] Ichi byou sae mo minogasanai you ni, hanasanai yo kimi wo

[Chi] Doko made mo tsuzuiteku michi wo [All] futari de

 

[Ari] Modokashii yasashisa no naka de kanjita no wa honto no kimochi

[Yao] Sunda hitomi no oku ni wa yawarakana kimi no kokoro ga mieta

 

[Yama] Sekai de hitori, ichiban taisetsuna hito

[All] Kimi no subete wo dakishimeru kara, onaji yume no naka e

[All] Kawaranai omoi wo atsumete itsudemo

GIFT

[Chi] The fallen dancing snow is sparkling, the sky that I look up to turned white

[Yama] Along with your lovely smile, I grasp your hand tightly

 

[Ari] When I see the new side of you, I feel so happy and warm

[Taka] As if I opened the gift from you one by one

 

[Yao] Time is limited thing

[Yao] Like the snow that piled up

 

[All] The most important person in the world

[All] I want to hug everything about you, and to (go to) the same dream

[Yama] To collect the unchanging feeling  [All] Forever

 

[Yabu] On the night when our gaze meets, I really want to convey this feeling, even so I cant put things into words

[Inoo & Oka]  I wonder why does the cold day like this makes us to be more honest

[Naka] Thats why, it wasnt aggreviation (to say)

[Naka] I was born surely to have the chance of meeting you

 

[All] The most important person in the world

[All] In order to not miss you even one second, I will not let you go

[Chi & All] Both of us, to wherever this path continues

 

[Ari] Irritatingly, in those gentleness, I can feel your honest feeling

[Yao] Through those eyes, I can see your gentle heart

 

[Yama] The most important person in the world

[All] I want to hug everything about you, to (go to) the same dream

[All] To collect the unchanging feeling, forever

2014-06-19 12:37 pm

(no subject)


Kanji

New Hope~こんなにぼくらわひとつ~



What do you see in this empty night? 君を守りたいのに

守りきれない こともあるのかなwoo

時々さよならは ほんとうに大切なものを

僕らの心に教えてくれるwow

 

そう愛が愛にふれて なにかがはじまる

そう愛が愛を継いで 輝けるはずだよ

だって同じ星で だった一同の出会い

この奇跡は そうはない

 

朝がいつも来るように 時はいつも新しいよ

信じていい 見上げてごらん

光は射してくる

 

どんなにつらいときだって こんなに僕らはひとつ

前を向いて 道は続く いまを生きてゆこうよ

もっと強く

 

What do you see in this empty sky?

立ちつくして見える世界

誰もが答えを持っているはず

 

そう愛が愛にふれて 僕らはきづける

そう愛が愛を継いで できることがあるさ

季節めぐる風も 丘に咲いた花も

この奇跡は うそじゃない

 

星がいつもあるように 夢はいつも新しいよ

感じなから 見上げてごらん

光は呼んでいる

 

どんなにつらいときだって こんなに僕らはひとつ

前をむいて 道は続く いまを生きてゆこうよ

もっと強く

 

しなやかにもなれる I promise くじけない Heart

終わりじゃないから

そうさ大丈夫 きっと大丈夫

きみは大丈夫 ぼくらは大丈夫

 

朝がいつも来るように 時はいつも新しいよ

信じていい 見上げてごらん

光は射さしてくるんだ

 

I can get the only love I can get the only love

 

どんなにつらいときだって こんなに僕らはひとつ

前をむいて 道は続く いまを生きてゆこうよ

どこまでも
















Romaji

New Hope ~Konna ni bokura wa hitotsu ni naru~


What do you see in this empty nighT? Kimi wo mamoritainoni

Mamorikirenai koto mo aru no kana woo

Tokidoki sayonara wa hontou ni taisetsuna mono wo

Bokura no kokoro ni oshiete kureru wow

 

Sou ai ga ai ni furete, nanika ga hajimaru

Sou ai ga ai wo tsuide, kagayakeru hazu dayo

Datte onaji hoshi de, data ichidou no deai

Kono kiseki wa sou wa nai

 

Asa ga itsumo kuru youni toki wa istumo atarashii yo

Shinjite ii miagete goran

Hikari wa sashite kuru

 

Donna ni tsurai toki datte, konna ni bokura wa hitotsu

Mae wo muite, michi wa tsuzuku, ima wo ikite yukouyo

Motto tsuyoku

 

What do you see in this empty sky?

Tachi tsukushite mieru sekai

Daremo ga kotae wo motte iru hazu

 

Sou ai ga ai ni furete, bokura wa kizukeru

Sou ai ga ai wo tsuide, dekiru koto ga aru sa

Kisetsu meguru kaze mo, oka ni saita hana mo

Kono kiseki wa uso jyanai

 

Hoshi ga itsumo aru youni, yume wa itsumo atarashii yo

Kanji nagara, miagete goran

Hikari wa yonde iru

 

Donna ni tsurai toki datte, konna ni bokura wa hitotsu

Mae wo muite, michi wa tsuzuku, ima wo ikite yukouyo

Motto tsuyoku

 

Shinayaka ni mo nareru I promise kujikenai Heart

Owari jyanai kara

Sousa daijyoubu, kitto daijyoubu

Kimi wa daijyoubu, bokura wa daijyoubu

 

Asa ga itsumo kuru youni toki wa istumo atarashii yo

Shinjite ii miagete goran

Hikari wa sashite kurunda

 

I can get the only love I can get the only love

 

Donna ni tsurai toki datte, konna ni bokura wa hitotsu

Mae wo muite, michi wa tsuzuku, ima wo ikite yukouyo

Dokomademo











 


English

New Hope ~With this we become one~


What do you see in this empty night? Even tough I want to protect you

There're things that can't be protected

Sometimes parting teaches us what important things really are

 

When love touches love, something starts

When love succeeds love, love supposes to shine

Because it isn't miracle that makes our encounter

Under this same star

 

Like morning that always comes, time always renews

It's okay to believe, look up

The light comes to shine

 

Whenever hard times, along that we become one

Don't look back, the path still continues

Live the present stronger and stronger

 

What do you see in this empty sky?

(To stand stock still)

Someone must hold the answers

 

When love touches love, we notice

When love succeeds love, there's something can be done

Season's wind which comes around and the flower which bloom in hill too

This miracle isn't lie

 

Like the stars that always exist, dream always renews

Feel it and look up

The light is calling out

 

Whenever hard times, along that we become one

Don't look back, the path still continues

Live the present stronger and stronger

 

I promise it'll get easier, your heart won't break

Because it's not over yet

That's why it's fine, surely it's fine

You'll be fine, we will be fine

 

Like morning that always comes, time always renews

It's okay to believe, look up

The light surely comes to shine

 

I can get the only love I can get the only love

 

Whenever hard times, along that we become one

Don't look back, the path still continues

Live the present where ever you go










 


Bahasa Indonesia

Harapan Baru ~Dengan ini, kita menjadi satu~


Apa yang kamu lihat dimalam yang kosong ini?

Walaupun aku ingin melindungimu,

Ada hal yang tidak bisa kulindungi

Terkadang ‘Selamat tinggal’ menunjukkan hal yang terpenting

 

Ketika cinta menyentuh cinta, sesuatu berawal

Ketika cinta menjadi cinta, cinta semestinya bersinar

Karena bukan keajaiban yang mempertemukan kita

Dibawah bintang yang sama ini

 

Seperti pagi yang selalu datang, waktu selalu menjadi baru

Percayalah dan lihat ke atas

Cahaya akan datang dan bersinar

 

Kapanpun datang waktu sulit, dengan itu kita menjadi satu

Jangan lihat ke belakang, jalan ini masih berlanjut

Jalanilah hidup ini semakin kuat dan kuat

 

Apa yang kamu lihat di langit yang kosong ini?

Dunia yang sedang kamu lihat, dunia yang tetap berputar ini

Seseorang pasti sedang memegang jawabannya

 

Ketika cinta menyentuh cinta, kita akan menyadarinya

Ketika cinta menjadi cinta, ada sesuatu yang bisa dilakukan

Angin musim ini yang berhembus dan juga bunga yang mekar di bukit itu

Keajaiban ini bukan kebohongan (rekayasa)

 

Seperti bintang yang selalu ada di langit, impian selalu menjadi baru

Rasakan itu dan lihatlah keatas

Cahaya itu sedang memanggil

 

Kapanpun datang waktu sulit, dengan itu kita menjadi satu

Jangan lihat ke belakang, jalan ini masih berlanjut

Jalanilah hidup ini semakin kuat dan kuat

 

Aku berjanji semuanya akan lebih mudah, hatimu tidak akan pecah

Karena ini belum selesai

Karena itu semuanya akan baik-baik saja, pasti akan baik-baik saja

Kamu akan baik-baik saja, kita akan baik-baik saja

 

Seperti pagi yang selalu datang, waktu selalu menjadi baru

Percayalah dan lihat ke atas

Cahaya pasti akan datang dan bersinar

 

I can get the only love, I can get the only love

 

Kapanpun datang waktu sulit, dengan itu kita menjadi satu

Jangan lihat ke belakang, jalan ini masih berlanjut

Tetap jalani hidup ini kemanapun kamu pergi

 



 
code by [community profile] cawaii