[personal profile] gyozaberry


Kanji

3月14日~時計



かじかむ手 袖から覗かせながら

あの日くれた 雪も溶けるくらい甘いチョコレート

窓の外覗くと 蕾がもう芽吹いて

もうそろそろ お返し見つけに行かなきゃね

 

314***に渡したパステルカラーの時計 華奢な腕についてる

もう気付いてる? 時計の裏に隠した 君へのメッセージ

 

Let's spend the time together forever

僕らの愛が この文字のように時間を刻んでく

ゆっくりと二人の秒針が 寄り添い合いながら愛を刻んでゆく

あの日誓った 離さないって 来年のこの日も一緒にいようよ

 

お互い別の道 歩こうとしたけど

いつだってまた 君だけを考えちゃうんだよ

 

季節が巡って大人になるほど ほろ苦い愛になってくのかな

時計の針が進んでく度 君への想いも強くなる

 

変わらないから

僕らいつまでも 同じこの景色をこのまま見ていよう

日常の当たり前ワンシーン 君といるだけでほら こんなにも輝く

あの日生まれた 二人だけの愛をいつまでも

 

不器用に交した最初のキスが 離れないって約束だった

涙の味でなんだか温かくて 僕らまた何度も寄り添い重ね合った

 

Let's spend the time together forever

僕らの愛が この文字のように時間を刻んでく

ゆっくりと二人の秒針が 寄り添い合いながら愛を刻んでゆく

あの日誓った 離さないって 来年のこの日も一緒にいようよ

ずっと...





















 

Romaji

Saisho Tokei



Kajikamu te sode kara nozakasenagara

Ano hi kureta

Yuki mo tokeru kurai amai chocoreto

Mado no soto nozokuto tsubomi ga mou mebuite

Mou sorosoro puresento mitsuke ni ikanakya ne

 

Saisho ni watashita pasuteru kara no tokei

Kyasha na ude ni tsuiteru

Mou kizuiteru? Tokei no ura ni kakushita kimi e no messeji

 

Let's spend the time together forever

Bokura no ai ga kono moji no you ni jikan wo kizandeku

Yukkuri to futari no byoushi ga yorisoi ainagara ai wo kizandeyuku

Ano hi chikatta hanasanai tte

Rainen no kono hi mo issho ni iyou yo

Otagai betsu no michi arukou wo toshita kedo

Itsudatte mata kimi dake wo kangaechaun dayo

 

Kisetsu ga megutte otona ni naru hodo

Horo nigai ai ni natteku no kana

Tokei no hari ga susundeku tabi

Kimi e no omoi mo tsuyoku naru

 

Kawaranaikara

Bokura itsumade mo onaji kono keshiki wo kono mama miteiyou

Nichijyou no atari mae no wanshin

Kimi to iru dakede hora konna ni mo kagayaku

Ano hi umareta futari dake no ai wo itsumade mo

 

Bukiyou ni kawashita saisho no kisu ga

Hanarenai tte yakusoku datta

Namida no aji de nandaka atatakakute

Bokura mata nando mo yorisoi kasane atta

 

Let's spend the time together forever

Bokura no ai ga kono moji no you ni jikan wo kizandeku

Yukkuri to futari no byoushi ga

Yorisoi ainagara ai wo kizandeyuku

Ano hi chikatta hanasanai tte

Rainen no kono hi mo issho ni iyouyo

Zutto...

English

First Watch



Tangan yang beku itu mengintip keluar dari lengan baju

Hari itu kau memberiku coklat yang manis, yang bahkan dapat melelehkan salju

Saat aku mengintip keluar jendela, kuncup pun mulai menyembul

Aku harus segera mencari hadiah untuknya

 

Jam tangan berwarna pastel yang kuberikan saat white day, melingkar dengan anggun ditanganmu

Apa kau sudah menyadarinya? Pesan tersembunyi untukmu dibalik jam tangan itu

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

 

Kita berdua mencoba untuk berjalan di jalan yang berbeda

Tapi selalu saja, hanya dirimu yang ada dipikiranku

 

Musim berganti dan kita pun telah beranjak dewasa, apakah cinta kita akan mengalami suka duka?

Setiap kali jarum jam itu berjalan, perasaanku padamu menjadi semakin kuat

 

Tidak akan berubah

Karena kita akan selalu melihat pemandangan yang sama seperti ini

Bahkan pemandangan sehari-hari yang biasanya, hanya dengan bersamamu, menjadi berkilau seperti ini

Cinta kita berdua yang lahir sejak hari itu akan selalu…

 

Rasa canggung saat bertukar ciuman pertama  adalah janji kita untuk tidak terpisahkan

Entah kenapa rasanya air mata ini terasa hangat, kita terus bersandar satu sama lain

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

Selamanya…

Bahasa Indonesia

Jam Pertama


Tangan yang beku itu mengintip keluar dari lengan baju

Hari itu kau memberiku coklat yang manis, yang bahkan dapat melelehkan salju

Saat aku mengintip keluar jendela, kuncup pun mulai menyembul

Aku harus segera mencari hadiah untuknya

 

Jam tangan berwarna pastel yang kuberikan saat white day, melingkar dengan anggun ditanganmu

Apa kau sudah menyadarinya? Pesan tersembunyi untukmu dibalik jam tangan itu

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

 

Kita berdua mencoba untuk berjalan di jalan yang berbeda

Tapi selalu saja, hanya dirimu yang ada dipikiranku

 

Musim berganti dan kita pun telah beranjak dewasa, apakah cinta kita akan mengalami suka duka?

Setiap kali jarum jam itu berjalan, perasaanku padamu menjadi semakin kuat

 

Tidak akan berubah

Karena kita akan selalu melihat pemandangan yang sama seperti ini

Bahkan pemandangan sehari-hari yang biasanya, hanya dengan bersamamu, menjadi berkilau seperti ini

Cinta kita berdua yang lahir sejak hari itu akan selalu…

 

Rasa canggung saat bertukar ciuman pertama  adalah janji kita untuk tidak terpisahkan

Entah kenapa rasanya air mata ini terasa hangat, kita terus bersandar satu sama lain

 

Ayo kita habiskan waktu bersama selamanya

Cinta kita seperti angka itu yang akan mengukir waktu

Sambil bersandar satu sama lain perlahan jarum jam kita berdua mengukir cinta

Janji hari itu bahwa kita tidak akan terpisahkan

Tahun depan dihari yang sama, tetaplah berada di sampingku

Selamanya… 
 



Note:
(*) Dalam lirik tertulis お返し (= balasan hadiah) namun Yamada menulis furigananya sebagai プレゼント(= present, hadiah)
(**) Dalam lirik tertulis 314 (= 14 Maret) namun, lagi, seperti yang Yamada bilang dibaca 'Saisho' (= Pertama). 14 Maret adalah white day, hari dimana cowok memberikan balasan coklat valentine yang diberikan oleh cewek
 
code by [community profile] cawaii


Most Popular Tags